Статьи
Конструкция «to be going to do something» («собираться сделать что-то») часто употребляется как в письменной, так и в устной речи. Она обозначает намерение говорящего совершить действие в ближайшем будущем.
Например:
She is going to cook a meal tonight – Сегодня вечером она собирается приготовить ужин.
Следует помнить, что эта конструкция не используется с глаголами «to go» («идти») и «to come» («приходить»). Для выражения будущих планов с этими глаголами лучше использовать Present Continuous. Например:
I’m going to the cinema tomorrow – Я иду в кинотеатр завтра.
Но не: I’m going to go to
Используя Present Continuous для выражения будущих планов и намерений, мы делаем акцент на договоренности, сделанной заранее (обозначено время, куплен билет). Мы уверены, что именно так и будет. Если мы используем конструкцию «to be going to do something», это означает, что уверенности в том, что именно так всё и произойдет в будущем, у нас нет.
Например:
I’m seeing her tomorrow – Я встречаюсь с ней завтра (мы договорились об этом).
I’m going to see her tomorrow – Я собираюсь встретиться с ней завтра (я решил, но она ещё не знает об этом, это только моё намерение).
В словаре эти глаголы переводятся одинаково: «смотреть». Однако случаи их употребления различны.
Глагол «to see» чаще всего используется в значении «видеть», «замечать». Например:
I’ve never seen such a beautiful girl! – Я никогда не видел такую красивую девушку!
Can you see me? – Ты видишь меня?
Глагол «to look (at)» лучше всего использовать в смысле «смотреть», «обращать внимание». Например:
He was looking at me all the evening – Он смотрел на меня весь вечер.
Look at him! He is going to jump! – Посмотри на него! Он сейчас прыгнет!
И, наконец, глагол «to watch» переводится, как
Очень часто возникает путаница при употреблении двух времён: Present Perfect и Present Perfect Continuous. Разберёмся в различиях между ними и ситуациями, в которых их следует употреблять.
Present Perfect необходимо использовать, когда важен результат, а не процесс, или чтобы сказать, сколько уже сделано, например, сколько писем написано, или сколько раз мы делали что-то.
Например:
Ann has written ten letters today – Энн написала сегодня два письма.
How many pages of that book have you read? – Сколько страниц из этой книги ты уже прочитал?
Jim has played tennis three times this week –
Relative clause – придаточное предложение, выполняющее функцию определения. Придаточные предложения образуются с помощью относительного местоимения (which/who/that), которое ставится в начале придаточного предложения после определяемого слова. Относительное местоимение иногда может быть опущено.
Придаточные предложения уточняют о ком или о чем именно мы говорим.
Мы используем относительные местоимения «who» и «that», когда мы говорим о людях:
The woman who/that is wearing the red dress is my wife – Женщина, котораяодета в красное платье, моя жена.
The teacher who/that works in this class